паладин хаоса (genuine_elka) wrote,
паладин хаоса
genuine_elka

Category:

А вот вам ругани лингвистической

Какому вражьему сыну с похмелья примстилось транскрибировать слово pouch? Глядь, пакетик уже не устраивает! Каждый раз вздрагиваю, как вижу. Пауч(к)и. Пауч-ок. Мой кот вчера сожрал три огромных пауча.
Tags: злобное, пиривоччеки
Subscribe

  • (no subject)

    Помимо широкобедрых фотокартин, прибавились длиииинные ссылки на википедию и фейсбук. Ну чо, ребят, извините, если кого-то не прочитаю. В такую ленту…

  • (no subject)

    Новые пополнения на нашем лингвистическом острове доктора Моро: Добрянка, Тортимилки и, сука, Нямик. Ощущаю тут незримую связь с официальной картой…

  • Знатоки немецкого!

    А вот когда Линдеманн поет «Der Mutter die mich nie geboren», это он предполагаемую (несуществующую) мать называет в мужском роде, а себя в женском?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments